Marché Poésie 2017, États généraux#01

Accueil > Nouvelle rubrique N° 57 > Nouvelle rubrique N° 305 > Poétarium catalan > Les poètes catalans présents à Paris en juin pour le 28e Marché et sa (...) > Pere Cerdà, Jordi

Pere Cerdà, Jordi

jeudi 25 mars 2010, par Vincent Gimeno-Pons

Jordi Pere Cerdà

Jordi Pere Cerdà (Antoine Cayrol) est né en 1920 à Saillagouse. Poète, auteur de théâtre, essayiste de langue catalane.
Son premier recueil, La Garba i la Guatlla, a été publié en 1950. Son œuvre poétique complète a été éditée à Barcelone chez Barcino en 1986 avec une Introduction de Pere Verdaguer. En 1986 l’édition de Poesia completa chez Columna ne reprend pas cette introduction que les éditions de l’0livier offrent pour la première fois aux lecteurs de langue française.
En prose, retenons du même auteur Col·locació de personatges en un Jardi tancat (1984) et Cant alt (1988).
Titulaire de la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya, Jordi Pere Cerdà a reçu en 1988 le Premi nacional de poesia et en 1995 le Premi d’honor de les lletres catalanes. En 1999, son premier roman Passos estrets per terres altes édité par Columna (1998), a obtenu le Gran Premi national de Literatura de la Cultura catalana. Membre de l’Institut d’Etudes occitanes dès 1961, Jordi Pere Cerdà e été un actif défenseur de la langue et de la culture catalanes. Instigateur de la création du « Grup rossellonès d’estudis catalans » en 1961, Jordi Pere Cerdà en a dirigé la revue Sant Joan i Barres pendant cinq ans.

Œuvre

Poésie

- Cerdaneses

- Dignificació del carràs

- La pell del Narcís

- Un bosc sense armes

- L’agost de l’any

- La guatlla i la garba. Perpinyà : Tramontane, 1950

- Tota llengua fa foc. Tolosa : Institut d’Estudis Occitans, 1954

- Ocells per a Cristòfor. França, [s.n.],1961
- Obra Poètica [Introducció de Pere Verdaguer]. Barcelona : Barcino, 1966 [Recull dels poemes escrits entre 1950-1965]

- Poesia Completa. Barcelona : Columna, 1988

- Suite cerdana : poemes amb traducció francesa. Perpinyà : Olivier, 2003

- Paraula fonda / Sens profond [amb André Vinas]. Perpinyà : Olivier, 2003

Prose

- Contalles de Cerdanya. França, 1959. Barcelona : Barcino, 1962

- Col.locació de personatges en un jardí tancat. Perpinyà : CDACC-Chiendent, 1984 / Barcelona : Columna, 1993

- Passos estrets per terres altes. Barcelona : Columna, 1998

Théâtre

- El sol de les ginestes

- El dia neix per a tothom

- 4 sainets. Sallagosa, 1941
-  Angeleta. Montpeller, 1952

- La set de la terra. Perpinyà, 1956 ; Palma de Mallorca, 1956 [Pròleg de F. de Borja Moll] ; Mallorca : Moll [Biblioteca Raixa], 1957

- Quatre dones i el sol. Barcelona, 1964 ; Barcelona : Lumen / Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, 1993

- Obra teatral. Barcelona : Barcino / Fundació Jaume I, 1980

Œuvres traduites en français

- Paraula fonda, Sens profond (1997)

- Suite Cerdana, (éditions de l’Olivier, 2000)

- Quatre Femmes et les Soleils (éditions de l’Amandier, 2005)

- Voies étroites vers les hautes terres (Cénomane, 2006)

- Oiseaux – Ocells (Éditions Jacques Brémond, 2009)

Portfolio